Hedef Kültürde Doğru İletişim İçin Uygun Kelime Edinimi

Hasan YILMAZ

Öz


Dilbilgisi-çeviri yönteminden iletişimsel yaklaşıma kadar olan dil öğretim metotlarısürecinde her metot, bir önceki metotta
tespit ettiği eksiklikleri gidermek iddiasıyla ortaya çıkmıştır. Seksenli yıllarda ise iletişimsel yaklaşımla birlikte, yabancıdil
öğrencisinin iletişimsel yetiye sahip olmasıgerektiği, dilde amacın iletişimsel yetinin kazandırılmasıolduğu özellikle vurgulanmış;
bunun için ise, dört dil yetisiningünlük hayatta ihtiyaç duyulduğu gibi senkronize bir şekilde geliştirilmesi düşüncesi oluşmuştur.
Ardından bu yetinin, hedef kültürü göz ardıederek asla kazanılamayacağıgerçeği de “KültürlerarasıYaklaşım” ın ortaya çıkmasına
sebep olmuştur.
Farklıkültürlerle beslendikleri için Ana dil ile Hedef dilin tam olarak örtüşmemesi son derece doğal bir durumdur. Dil öğrenen
bir kimseye önce bu ön bilgi verilmeli ve o kimsenin bu süreçte muhtemelen karşılaşabileceği, istenen güdülenmeyi zedeleyebilecek
hayal kırıklıklarıyaşamasının mümkün olduğu kadar önüne geçilmeye çalışılmalıdır.
Unutulmamalıdır ki, ana dilde bile kişinin aktif olarak kullanabildiği kelime hazinesi pasif olarak sahip olduğunun çok küçük
bir kısmınıoluşturur. Aktif kelime haznesinden, kişinin yazılıve sözlü iletişim ortamlarında kullanabildiği, pasif kelime
haznesinden ise kişinin günlük gerçek dil ortamlarında kullanamadığıama ilgili dilde yazılıbir metin okurken ya da sözlü ifadeleri
dinlerken anlamlandırabildiği kelimeler anlaşılır. Ana dilde günlük tecrübelerimizden de bileceğimiz gibi aktif ve pasif kelime
hazinesi arasında kesin sınırlar yoktur. Öğrenilen dilin, içinde bulunulan duruma uygun kullanımı, bu dili ana dil olarak kullanan bir
kimsede otomatikleşmiştir ve böyle bir kişi çocukluğundan itibaren içinde yetişip büyüdüğü dışdünyayıdille kavradığıiçin, dilsel
kalıplarıbilir. Yabancıdil öğrenen kimsede ise, alışılagelen dilsel kalıplarla kendisini gösteren bu yeti eksiktir”. İşte yabancıdilde
önemli olan da kelime haznesini geliştirmek ve özellikle günlük iletişimde ihtiyaç duyulan fakat pasif kelime haznesinde bulunan
kelimeler ve kullanımlarınıaktif kelime haznesine dahil edebilmek, böylelikle onlarıgerçek iletişim ortamlarında duruma ve amaca
uygun kullanabilmektir.


Anahtar Kelimeler


Hedef Dil, Kelime Haznesi, Hedef Kültür, İletişim, İşitsel Metinler

Tam Metin:

PDF

Refback'ler

  • Şu halde refbacks yoktur.


Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.