İki Perdede Pantomıme (Pandomim) ve Melez Kimlikle Geçmişe Verilen Cevap

Tuba AĞKAŞ, Cemal KARAATA

Öz


Post(-)kolonyalizm, günümüz toplumunun ve özellikle edebi hayatının en popüler, ilgi çekici ve farklıdisiplinlerle ilişkisi
bulunan bir geleneği olarak karşımıza çıkmaktadır. Sömürgeleştirilmişve sömürgeci toplumların hayatlarındaki ikilikleri yansıtan bu
gelenek, içeriğini bileşik isminde de yansıtmaktadır. Postkolonyal, sömürgeleştirilmiştopraklarda yaşayan insanların kültürünü ima
etmektedir ama post-kolonyal, sömürge sonrasındaki zaman dilimini kasdetmektedir. İki anlam da koloni sonrasıdönemin iki
farklıyönünü ve aşamasınıbildirmektedir. Bu çalışmada, Derek Walcott tarafından post(-)kolonyal gelenek içerisinde kaleme
alınmış Pantomime(Pandomim) adlıoyun; iki sahneden oluşması, iki karakter bulundurması, bu karakterlerin iki kültür arasında
kalan ve sürekli değişen özellikleri ve kolonyal ve post(-)kolonyal olmak üzere iki metni içermesi gibi özellikleri post(-)kolonyal
teriminin içerdiği ikilikle ilişkisi açısından incelenecektir. Ayrıca sömürülen ve sömürgeci arasındaki ikiliklerin yıkımı, Robinson
Crusoegibi kolonyal metinlerin sömürgeci özelliğinin post(-)kolonyal olarak değiştirilmesi, post(-)kolonyal toplumlarda görülen
melez kimlik ve kırma dil gibi ifadeler post(-)kolonyalizmdeki ikili anlam ve Pantomime(Pandomim) oyunundaki teknik özellikler
yardımıyla analiz edilecektir.


Anahtar Kelimeler


Sömürge sonrası, Melezlik, Kreole (Kırma dil), İkilikler, Sömürgeci, Sömürgeleştirilmiş, Tiyatro’nun teknik ögeleri, Robinson Crusoe

Tam Metin:

PDF

Refback'ler

  • Şu halde refbacks yoktur.


Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.