Self-mentions and Attitude Markers in Turkish Research Article Abstracts

Buse ŞEN ERDOĞAN

Öz


Metadiscourse markers are analyzed in many different languages in detail. This study focuses on two interactional metadiscourse markers: attitude markers and self-mentions in Turkish RA abstracts. In the study, two different scientific area, namely social sciences and natural sciences are compared regarding the use of attitude markers and self-mentions in RA abstracts. There are two questions to answer. The first one is related to the features of abstracts defined in the literature. Since RA abstracts are defined as an objective summery of an article, it is expected not to encounter attitude markers and self-mentions frequently. Because these two markers have the two main functions of reflecting the writer’s attitude towards the topic of the study and to adjust the level of intimacy with the reader. Thus, this study questions whether RA abstracts are like how they are defined in terms of objectivity. Also, it searches whether there is any difference between social sciences and natural sciences related to the use of attitude markers and self-mentions. It is found that Turkish abstracts generally protect their objective stance by avoiding especially self-mentions. However, it is also discovered that social sciences show a more flexible attitude in this regard and use more attitude markers and self-mentions compared to natural sciences.


Anahtar Kelimeler


Attitude Markers, Self-Mentions, Interactional Metadiscourse Markers, Genre Analysis, Turkish

Tam Metin:

PDF

Referanslar


Abdi, R. (2002). Interpersonal metadiscourse: an indicator of interaction and identity. Discourse Studies, 4(2), 139–145. doi: 10.1177/14614456020040020101

Alotaibi, H. (2015). Metadiscourse in Arabic and English Research Article Abstracts. World Journal of English Language, 5(2). doi: 10.5430/wjel.v5n2p1

American National Standards Institude (ANSI) (1979). The American National Standard for Writing Abstracts. New York: ANSI Punlications.

Dağ Tarcan, Ö. (2019). Sosyal Bilimler Alanında Yazılan Türkçe Bilimsel Metinlerde Kullanılan Üstsöylem Belirleyicileri (dissertation).

Dahl, T. (2004). Textual metadiscourse in research articles: a marker of national culture or of academic discipline? Journal of Pragmatics, 36(10), 1807–1825. doi: 10.1016/j.pragma.2004.05.004

Gillaerts, P., & Velde, F. V. D. (2010). Interactional metadiscourse in research article abstracts. Journal of English for Academic Purposes, 9(2), 128–139. doi: 10.1016/j.jeap.2010.02.004

Hu, G., & Cao, F. (2011). Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles: A comparative study of English- and Chinese-medium journals. Journal of Pragmatics, 43(11), 2795–2809. doi: 10.1016/j.pragma.2011.04.007

Hyland, K. (2010). Metadiscourse: Mapping interactions in academic writing. Nordic Journal of English Studies, 9(2), 125-143.

Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing (1st ed.). New York: Continuum.

Hyland, K. (1998). Persuasion and context: The pragmatics of academic metadiscourse. Journal of Pragmatics, 30(4), 437–455. doi: 10.1016/s0378-2166(98)00009-5

Hyland, K., & Tse, P. (2004). Metadiscourse in academic writing: A reappraisal. Applied Linguistics, 25(2), 156-177. http://dx.doi.org/10.1093/applin/25.2.156

Khedri, M., Heng, C. S., & Ebrahimi, S. F. (2013). An exploration of interactive metadiscourse markers in academic research article abstracts in two disciplines. Discourse Studies, 15(3), 319– 331. doi: 10.1177/1461445613480588

McHugh, M. L. (2012). Interrater reliability: the kappa statistic. Biochemia medica, 22(3), 276-282.

Ozdemir, N. O., & Longo, B. (2014). Metadiscourse Use in Thesis Abstracts: A Cross-cultural Study. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 141, 59–63. doi: 10.1016/j.sbspro.2014.05.011


Refback'ler

  • Şu halde refbacks yoktur.


Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.